원격 번역자 : 잠재 고객이 있습니까?하나 또는 여러 개의 외국어를 가지고 있지만 번역 대행사에 9 ~ 6 세에 앉지 않으려는 경우 원격으로 작업 할 수 있습니다. 원격 번역기 - 이것은 프리랜서를위한 인기있는 결원 중 하나입니다.



인터넷을 통한 작업 다른 직업의 대표자에게 적합합니다. 웹 디자이너, 카피라이터, SEO 최적화 도구, 웹 프로그래머 및 웹 관련 다른 직업 대표는 집을 떠나지 않고 쉽게 수익을 올릴 수 있습니다. 그러나 당신의 직업이 부지 개발과 관련이 없다면 어떨까요? 예를 들어 초록이나 과학 논문의 저자와 똑같은 방법으로 인터넷을 통해 원격 번역자가 작업 할 수있는 방법이 있습니다.



물론, 외국어에 대한 뛰어난 지식으로 훨씬 많은 돈을 벌 수 있습니다. 해석 - 그러한 번역은 더 복잡하고 더 높은 것으로 간주됩니다.그것은 나와. 그러나 해석은 항상 심지어 재능있는 번역을 사용할 수 없습니다. 그 이유는 다를 수 있습니다 : 작업의 불가능 ... 해석, 그래서 수요가 시간이 부족하지 않은 작은 마을에 살고, (작업은 일반적으로 최대 스냅 도착하고 모두가 기꺼이) 당신이 해석을 할 수없는 경우, 절망하지 않습니다 - 당신이 아주 당신은 원격 통역 자체를 실현할 수 있습니다.



실제로 원격 번역자는 프리랜서입니다. 그는 자신을 위해 일하는 고용주에 의존하지 않습니다. 한편으로, 원격 통역은 질량 장점 : 그는 자신의 근무 시간을 선택하고 고객과 주문을받습니다. 그러나 클라이언트를 찾는 것은 문제가 될 수 있습니다. 원격 통역사는 일을하지 않고 몇 주 또는 몇 달 동안 앉아있을 수 있습니다.



원격 통역은 대개 기술 번역 (기술 및 과학 텍스트의 번역). 예술 번역은 복잡하고 덜 요구됩니다. 대부분의 출판사는 자신의 풀 타임 번역가를 선호합니다. 기술 번역은 주로 특정 어휘에 의해 복잡합니다. 그러나 훌륭한 원격 통역사는 새로운 어휘를 배우고 고품질의 번역을 할 수 있어야합니다. 그렇지 않으면 그러한 원격 번역자는 단순히 경쟁에 설 수 없습니다.



그러나 원격 번역자는 텍스트를 번역 할 수 없어야합니다. 종종 고객이 요구할 수 있습니다. 번역 된 텍스트 서식을 지정하다 텍스트 편집기에서 또는 HTML 마크 업을 사용하여 원본과 동일하게 사용할 수 있습니다. 언제? 사이트 번역 원격 통역관은 특정 콘텐츠 관리 시스템 (CMS)과 협력하여 번역 된 자료를 독립적으로 호스팅 할 수 있어야합니다.



원격 번역자는 어디에서 일할 수 있습니까? 그는 인터넷에서 일하는 경험이 없지만인상적인 포트폴리오 인 고객은 이름을 얻기 위해 추격해야합니다. 많은 구직 사이트는 원격 통역사를위한 공석을 제공합니다. 처음에 그들은 무시되어서는 안됩니다. 번역 작업은 카피 라이팅 교환에서도 볼 수 있습니다. 종종 원격 통역사는 국제 결혼 기관이 필요합니다. 그러나 첫 주문은 저임금 수 있습니다. 초심자는 대성공을 낚아 채는 일은 거의 없습니다. 경험을 쌓고 포트폴리오를 보충 할 수있는 기회로 삼으십시오.



그러나 경험이없는 원격 통역이 속일 수 있습니다. 파렴치한 고용주. 종종 노력하지 않는 사기꾼이 있습니다.원격 통역사의 대가를 치러야한다. 이 경우 텍스트의 일부분 만 번역하고 고객이 작업의 품질에 만족하고 선불로 결제 한 후 나머지는 번역하십시오.



고객과의 연락을 놓치지 마십시오. 무작위 순서로 방해받는 것은 항상 효과가 없습니다. 원격 번역자는 점진적으로 형성해야합니다. 자신의 고객 기반. 일반 고객의 작업이 일반적으로 더 좋습니다.또한 유료 고객은 입증 된 고객이 당신을기만하지 않을 것이라고 확신 할 것입니다. 고객 및 동료와 연락을 취하고 자격 레벨을 업그레이드하십시오 (방문 세미나 및 회의뿐만 아니라 온라인 경험 공유). 전문가 웹 사이트, 소셜 네트워크의 커뮤니티 및 그룹에 자신을 광고하는 것을 망설이지 말고 자신의 블로그 또는 명함 사이트를 만드십시오. 이러한 노력은 성과를 거둘 것입니다.



원격 번역자 미래를 위해 일한다.. 당신이 즉시 시작한다고 기대하지 마라.명령이 내려졌다. 원격 통역사는 이름을 얻기 위해 최대 3 ~ 5 년의 경험을 축적 할 수 있습니다. 그러나 이름이 그를 위해 일하기 시작하면 비즈니스를 진행할 수 있습니다. 그러나 프리랜서가 귀하를위한 것이 아니며 귀하의 주 업무를 떠날 준비가되어 있지 않다고 생각한다면 여전히 인터넷을 통해 얻을 수있는 기회를 무시해서는 안됩니다. 원격 변환기는 다음과 같이 명령을 실행할 수 있습니다. , 일주일에 1-2 주문. 그래서 당신은 여분의 돈을 벌 수 있습니다.



물론, 이것이 당신에게 옳은 지 결정하는 것은 당신에게 달렸습니다. 하지만 원격 번역기가 예쁘다. 공석을 요구했다. 외국어에 대한 지식이 당신을 위해 일하게하십시오!



원격 번역자 : 잠재 고객이 있습니까?
댓글 0